Benutzung | . . . . |
Benutzung-Engineering | . . |
Benutzungs-Referenzmodell | . |
ernsthafte Benutzung | . |
in Benutzung | . |
illegale Benutzung | . |
unberechtigte Benutzung | . |
autorisierte Benutzung | . |
berechtigte Benutzung | . |
erste Benutzung | . |
angefochtene Benutzung | . |
unbefugte Benutzung des Fahrzeugs | . |
Benutzung der Gemeinschaftsmarke | . |
Einwilligung zur weiteren Benutzung | . |
Benutzung der Zwischenblockinformation | . |
durch Benutzung erworbene Unterscheidungskraft | . |
lautere Benutzung beschreibender Angaben | . |
öffentliche,nicht gewerbliche Benutzung | . |
Durchbiegung während Benutzung | . |
Verschiebung während Benutzung | . |
erste öffentliche Benutzung | . |
tatsächliche Benutzung der Marke | . |
erfolglose Benutzung von Funkkanälen | . |
gemeinsame Benutzung von Leitungsrohren | . |
Benutzung des Signalfrequenzspektrums | . |
gemeinsame Benutzung von Frequenzen | . . |
größtmögliche Benutzung des Luftwegs | . |
gegenseitige Benutzung der Güterwagen | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.